日语中的汉字是中文汉字的演变,有一些一模一样,例如教室、学校、山等等,也有一些差异很大,完全不一样。但是却有一些日文汉字看似跟中文汉字一模一样,仔细看会发现是有一些区别的,今天分享几个非常容易写错的日文汉字,一定要注意,千万不要写错哦。
左边为中文汉字,右边是日文汉字
1、日文汉字的“春”右边一捺要接到第二横上。
2、日文汉字的“黑”上边是个“田”字,中文里面是两个点。
3、日文汉字的“割”上中间一竖不出头,不与口连接。
4、日文汉字的“写”下边一横要出头,穿过去。
5、日文汉字的“角”中间一竖不出头,与下面一横连接。
6、中文汉字的“着”中间是连贯的一撇,日文汉字则是分开的,先是一竖,再一撇。
7、日文汉字的“今”中间是一横,中文是一点。
8、日文汉字的“骨”的上边的小口是朝右的,与中文正好相反。
9、日文汉字的“真”中间的“目”没有和下边一横连着。
10、日文汉字的“免”的中间并不是连着的。
以上只是一小部分,除了这些,还有很多文字有着细小的差异,在学习日语的时候,一定要多加注意,要细心。不要将中文汉字与日文汉字记混。????
日语学习.问题咨询.互动练习.视频资料.直播课.一起学习请看下面图片: