授人以鱼不如授人以渔什么意思(授人以渔地道英文)

80酷酷网    80kuku.com

不同的家庭都有不同的教育方式,为人父母虽然不用考试,但却需要一直进修。孩子的进步离不开学习,但为人父母也需要不断学习,这样才能让孩子得到适当的教育。教育孩子,家长应该学会“授人以渔”。

教育孩子,家长要学会“授人以渔”

什么是“授人以渔”

把捕鱼的方法传授给别人。“授”:给予,传授。“渔”:捕鱼。原话是“授人以鱼,不如授人以渔”,意思是,把鱼给予别人,不如把捕鱼的方法传授给他。其喻义为:与其直接给人某种东西,不如教人学会如何获得它的方法,使他能够通过自身的努力获得这种东西。其蕴含的道理主要有:其一,在目标已定的情况下,达到目标的方法更重要;其二,帮助他人及管理他人的长远有效的方法是使人自立。

This term expresses the idea that giving away a fish is not as good as teaching one how to fish. The meaning is that rather than giving something away it is better to teach the method of obtaining it so that people can get what they need through their own efforts. It implies that once an objective is established, the method of achieving it becomes most important, and that the effective way of helping and managing people in the long term is to encourage them to be self-supporting.

【引例】

授人以鱼,只供一餐;授人以渔,可享一生。(民间谚语)

(给人鱼吃,只能供他一顿;教人捕鱼,可使他受用终身。)

To give people a fish and you only provide them with one meal; to teach them to fish and they can benefit throughout their lives. (Chinese proverb)

—内容出自外研社出版的《中华思想文化术语》

教育孩子,家长要学会“授人以渔”

教育孩子,家长要学会“授人以渔”

“授人以鱼”不如“授人以渔”

良好的教育从来不在于让孩子按照父母安排的“剧本”走,而在于父母自身透过不断的学习,用更多的见识,激发孩子的潜在能力。归根到底,教育孩子,基础在学。父母懂得退居学习者的角色,才能在教育上更进一步。授人以鱼,不如授人以渔。道理很简单,“鱼是目的,钓鱼是手段,一条鱼能解一时之饥,却不能解长久之饥,如果想永远有鱼吃,那就要学会钓鱼的方法。”说的是传授给人既有知识,不如传授给人学习知识的方法。

例如在学习英语的过程中,家长要学会引导孩子去尝试不同的方法,同时自己也要一边观察孩子一边跟着学,从中增广见识,收获启示,由此为孩子找到最合适、最有效的学习方法。现阶段,比起让孩子掌握到多少知识,家长应该更致力于将孩子培育成一个会学习、懂思考、有目标有自信的人。

家长是孩子最重要的老师,在引导、教育孩子的过程中起着不可替代的作用。仅追逐成绩、早教、名校而忽略其他的父母目光短浅,因为这样的父母把孩子的人生错误地当成了短跑,但其实人生是一场长跑,只有优秀的性格和习惯,才能让孩子走得更好更远。


全球抗疫进行时,我有话想对世界说!

首届《汉语世界》中国故事 英文风采大赛开始报名啦!

只要你是3-15岁的少年儿童,只要你想说出疫情中的中国故事,就来参加吧!

故事、诗词、儿歌、对话、自我介绍、配音……不限形式,优秀选手将参与《汉语世界》中国故事英文风采大赛的电视节目录制!更有神秘大奖等你哦!

搜索“语酷”官方小程序即可报名!

分享到
  • 微信分享
  • 新浪微博
  • QQ好友
  • QQ空间
点击: