萨瓦迪卡什么意思(原来男生是不能说「萨瓦迪卡」的)
“萨瓦迪卡”这句广为人知的泰语,相信大家并不陌生。有一点儿泰国文化基础或是看过一丁点儿泰剧的人都知道,这是泰语中的问候语。
外国游客到泰国去,无论男女老少,总要说上一句“萨瓦迪卡”。若说话者是位女士也就罢了,若男士也说这话,总不免引来泰国人尴尬而不失礼貌的微笑。这实在让人疑惑,但若再深入去了解泰语,也就恍然大悟了!
“萨瓦迪卡”(?????????,读作Sawatdee Ka),在泰语中是“你好”与“再见”的意思,是泰语中使用最为广泛的问候语。“萨瓦迪卡”由名词“萨瓦迪”(Sawatdee)和语尾助词“卡”(Ka)组成。
其用作问候语的历史可追溯至20世纪30年代,在那之前,泰国人见面时常常问一句“从哪来?”或是“吃饭了吗?”直至1931年,泰国朱拉隆功大学的教师——乌巴吉西拉巴萨侯爵首次使用“萨瓦迪”一词,并倡议使用该词作为日常打招呼的问候语。
1943年,泰国政府正式采纳侯爵的建议,宣布将“萨瓦迪”一词用作日常问候语。侯爵为何大力倡议使用“萨瓦迪”作为问候语?
在笔者看来,虽然它只是一句简单的问候语,却充分体现了泰语的语言特色。
01 “萨瓦迪”与泰语语音的特征
“萨瓦迪”并非纯正的泰语词汇,而是“舶来品”。该词的词源,是古印度的梵语词?????(Sawadi)和巴利语词????,意为“繁荣、美好、安康”。乌巴吉西拉巴萨侯爵认为该词寓意良好,于是引入该词。