感时花溅泪 恨别鸟惊心的意思(感时花溅泪,恨别鸟惊心)
国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。
这是唐代著名诗人杜甫笔下的《春望》中的诗句。特别是那句脍炙人口的“感时花溅泪,恨别鸟惊心”更是家喻户晓。
“感时花溅泪,恨别鸟惊心”这句诗是什么意思呢?
感于战败的时局(长安沦陷,国家破碎),看到花开而潸然泪下,内心惆怅怨恨,听到鸟鸣的声音而心惊胆战。
国家征战不断,亲人离散,作者的心情十分悲苦惆怅,在这种背景下,写下了如此诗句。
“感时花溅泪,恨别鸟惊心”这句诗用了什么修辞手法呢?
很多资料显示的答案是:拟人。
对此答案,笔者觉得不妥。
如果是拟人的话,那就是把“花”和“鸟”拟人化。按照这种理解的话,这句话的翻译就变了样:
花在感动的时候也会落泪,鸟在离别的时候也会惊心。
笔者窃以为这种翻译失去了原诗词的意境和意蕴。
我认为这两句诗用的修辞手法是对偶。感时对恨别,花对鸟,溅泪对惊心。
这两句诗应该写成这样:感时泪溅花,恨别心惊鸟。
后记
读小学的儿子拿着一张试卷,指着这两句诗问我,用的是何修辞手法?我告诉他是对偶,他说:错了!老师讲是拟人。
对此反复琢磨,感到老师给出的答案貌似有点问题。在网上一查,说是拟人的还真的是不少。
但是,笔者觉得还是对偶更为妥当。