新年,一个充满期待、欲望、冲动、暧昧的日子,职场中人压抑了一年的感情,在这一朝之间全然爆发。English Office中的故事,在这个时候也再度散发光芒。唯一与普通office不同的是,因为是英语语境,这里的故事更加跌宕,充满了矛盾和误解。
有人说,英语是一种直率、简单甚至苍白的语言,无法表达职场的暧昧和艺术。可是如果你仔细品味,你就会发现,英语包藏着丰富的情感,一个小小的词汇,可以表达万千含义。有时,你稍微不注意,就会完全误解了说者的本意。以下三个故事,令人啼笑皆非。
同事会错意
(王小姐和吉娜正在看公司圣诞派对时拍摄的照片。)
Jenny: Barb is doing so well. You know she is expecting in May.
芭比一切都很顺利,她怀孕了在五月。
Ms.Wang: What is she expecting?
她究竟在期待什么啊?
Jenny: She told me that she decided not to have it tested. Only God knows.
她说不去检验这个项目,这大概只有天知道吧!
(王小姐被弄得更糊涂了!)
「Note」
王小姐不知道“expecting”也有“怀孕”的意思。吉娜也没有发现这一点,以为王小姐说“在期待什么”是在问“是男孩还是女孩”。“test”是指判断婴儿性别的产检。
更多精彩内容请关注中人网